हिंदी फिल्मों के ऐसे कई अभिनेता और अभिनेत्री हैं, जिन्हें बाकायदा हिंदी की ट्रेनिंग देनी होती हैं, दरअसल, हिंदी सिनेमा में ऐसे कई क्षेत्र हैं, जहां हिंदी भाषा की अच्छी पकड़ ही, आइए जानें इनके बारे में।
हिंदी डिक्शन के ट्यूटर
आपको शायद इसके बारे में खास जानकारी न हों, लेकिन बॉलीवुड में जब भी फिल्में बनती हैं और कोई ऐसे अभिनेता या अभिनेत्री, जिनकी हिंदी भाषा में सही तरह से पकड़ नहीं हैं, तो उन्हें हिंदी भाषा का ज्ञान देने के लिए और संवाद बोलने के लिए एक डिक्शन ट्यूटर की जरूरत पड़ती है, ताकि वह डायलेक्ट पर सही तरीके से किसी भी एक्टर्स की तैयारी करा पाएं। इसलिए इस क्षेत्र में भी करियर के कई विकल्प हैं, आपकी अगर अच्छी हिंदी हैं, तो आपको फ्रीलांसर या प्रोजेक्ट के अनुसार काम मिल सकते हैं।
हिंदी ट्रांसलेटर
अभी जो भी विदेशी कलाकार हिंदी फिल्मों में आकर अपनी पहचान बनाना चाहते हैं, उन्हें यहां की भाषा समझने के लिए अपने साथ एक ट्रांसलेटर रखने की आवश्यकता होती है, सो, हिंदी ट्रांसलेटर के रूप में भी हिंदी फिल्म इंडस्ट्री में काम करने का मौका अच्छा हो सकता है। इसलिए आपके अगर सम्पर्क अच्छे हैं, तो आप इस काम में भी तरक्की पा सकती हैं।
हिंदी डबिंग आर्टिस्ट
जब से के ड्रामा और साउथ इंडिया की फिल्मों का स्तर और पैमाना बदला है और बढ़ा है, जब से फिल्में पैन इण्डिया को ध्यान में रख कर बनने लगी हैं, कई ऐसे डबिंग आर्टिस्ट हैं, जिनकी भाषा पर अच्छी खासी कमांड है और वे पूरी की पूरी फिल्म या सीरीज हिंदी भाषा में डब करते हैं इसलिए भी हिंदी डबिंग आर्टिस्ट की डिमांड बढ़ी है।
हिंदी कास्टिंग डायरेक्टर असिस्टेंट
आपको जानकर हैरानी होगी, लेकिन आजकल कई ऐसी फिल्में और सीरीज हैं, जो हिंदी बेल्ट यानी हिंदी परिवेश वाले क्षेत्रों के लिए बनाई जा रही हैं, ऐसे में जब कलाकारों का चयन होता है, तो आपको उस वक्त भी एक कास्टिंग डायरेक्टर की जरूरत होती है, जो हिंदी भाषा में माहिर हो, ताकि वो सही चुनाव कर सके, और सही कलाकार आ पाए, जिसे हिंदी भाषा का ज्ञान हो, तो आपके लिए यहां भी करियर विकल्प हैं।
कॉपी राइटर
आप कॉपी राइटर के रूप में भी अपनी एक खास पहचान बना सकती हैं, अगर आप चाहें, तो आसानी से हिंदी भाषा के साथ राइटर बन सकती हैं। कॉपी राइटर के रूप में विज्ञापन की दुनिया में पहचान बनाना काफी आसान होता है, कॉपी राइटर के क्षेत्र में भी करियर के अच्छे विकल्प हैं।